امینه، کبوتر حرم

امینه، کبوتر حرم

  • قیمت اصلی
    8,000 تومان
دسته‌بندی موضوعی: ادبیات کلاسیک جهان 
  • نویسنده: ميريام هاری
  • مترجم: محمدعلي معيری
  • سال چاپ: 1394
  • تعداد صفحه: 138
+
  • هدیه ویژه

    با هر خرید دریافت کارت تخفیف به ارزش ۵ تا ۱۵٪
  • شرایط ارسال شهرستان

    ارسال به شهرستان‌ها با پست پیشتاز و باربری (شرایط و ظوابط)
  • شرایط ارسال تهران

    ارسال رایگان در سرتاسر تهران برای خرید‌های بالای ۵۰۰۰۰ تومان امکان پرداخت وجه در محل به‌صورت نقدی یا بوسیله کارتهای عضو شتاب
banner

کتاب مثل اکثر آثار خانم میریام هاردی تأثیر زادگاه او یعنی سرزمینهای شرقی چون اورشلیم و سوریه و عراق را بر افکار و قلم نویسنده تأیید میکند.

داستانهای او اغلب در خاورمیانه میگذرند و رنگ و بوی زندگی شرقی در آنها چون رنگهای گرم یک تابلوی نقاشی اثری شگرف دارند.

راوی داستان، دختری است که دورهای از زندگی خود را به صورت خاطرات مینویسد.

امینه که یکی از زیبارویان حرمسرایی در دمشق است به تازگی صاحب یک دفترچهی خاطرات شده.

در ازای یک قلیان نیپیچ؛ مادم دولینی دفترچه را از پاریس برای او آورده.

امینه وقتی که امینه شروع به نوشتن خاطرات میکند برخلاف نظر مادم دولینی هیچ احتمال نمیدهد

که رازی در زندگی اش وجود داشته باشد تا بخواهد با قفل دفترچه آن را پنهان کند.

اصولاً در زندگی یک زن حرمسرا چه سری میتواند متولد شود؟

اما شاید مادام دولینی خوب میدانسته که وقتی قلم به دست میگیرید

و زمانی که شروع به نوشتن از خود میکنید مثل کشف یک دنیای ناشناخته،

به کنجترین و پنهانیترین زوایای قلمرو ذهنتان نقب میزنید و آنجا چیزی مییابید.

آنگاه خود را با بُعد ناشناختهای از خودتان تنها میبینید که اسمش میشود راز.

امینه اولین چیزی که بیشتر به آن میپردازد، مخصوصاً در ابتدای داستان؛ فرهنگ و آداب و رسوم مردم است.

این که او به عنوان یک زن و به خصوص یک زن حرمسرا چه حقوقی دارد؟

مذهب و سُنّت دو نیروی محکم و مقاوم در باورهای او و مردم هستند.

امینه زبانی شاعرانه دارد و آنچه حکایت میکند با نثری ساده و یک اندوه درونی است.

به این ترتیب گویا پیشاپیش خبر از واقعهای عاطفی میدهد.

هرچند که زندگی در حرمسرا به نوبهی خود غمانگیز است.

امینه در روایت خودش گاهی به گذشته برمیگردد، از زندگی پدر و مادرش میگوید

و داستان مسیری را تعریف میکند که باعث بودن او در جایگاه فعلی شده.

نثر و لحن قصهگوی او یادآور افسانهگویی زنان داستانها و حکایتهای کهن است.

او نیز به نوبهی خود شهرزادی است که قصه میگوید منتها به جای هزاران قصه، داستانی با هزار پیچ و خم زندگی دارد.

امینه گاهی فکر میکند نوشتن این خاطرات کاملاً بیهوده است چرا که قرار نیست کسی آنها را بخواند.

میریام هاردی اینجا به یکی دیگر از تأثیرات نوشتن اشاره میکند.

منتها اشارهای که بسیار ظریف و غیرمستقیم بیان میشود.

آیا هر آن که مینویسد حتی اگر در ابتدا شروع به نوشتن یادداشتهایی کاملاً شخصی و محرمانه کند

بعد از مدتی نیاز به خوانده شدن را در خود نمییابد؟

حتی اگر این آدم زنی در حرمسرای دمشقِ اوایل قرن بیستم باشد؟

و آیا به مرور وابستهی نوشتن نمیشود، همانجور که امینه دل به دفترچهی خاطراتش میسپارد؟

آیا او هم به این نتیجه رسیده که نوشتن نوعی درمان و یا دستکم راهی برای رهایی از افکار خود و دیگران است؟

اما در میان این همه رنگ و زندگی، وقتی سرو کلهی عشق پیدا شود همه چیز جور دیگر خواهد شد.

رنگها گاه پررنگتر میشوند و گاه دچار بیرنگی هستند.

اما عشق امینه، عشقی عادی نیست او عاشق یکی از اهالی محل زندگی و یا حتی شهرش یعنی دمشق نشده.

محبوب او یک سپاهی اهل باختر است.

آنقدر این عشق ناگهانی است و برای او عظیم مینماید که ابتدا نمیتواند باور کند چنین خوشبختی به او روی آورده.

عشق مانند شخصیتی جدید آرام اما با شعلههای خود وارد فضای داستان میشود.

نوشتن حالا برای امینه بیش از سابق ارزش دارد.

حالا رازی دارد که از محلهی عیسویان میگذرد و به قلب مردی میرسد که جنونش مبارزه بوده و به آوازی دل خود را باخته است.

مردی که نامههایش را با اسم «ژان مجنون» امضاء میکند.

عشق پررنگترین رنگ درام میشود.

نکتهای که در این قسمت برای بار دیگر با مشخصات خاص قلم هاردی بیان میشود توجه به امر تساوی است.

آنچه امینه از فرهنگش میگوید شرایطی زادهی نگاهی مردسالارانه و سُنّتزده است.

اما ژان مجنون گواه تساوی عشق است. حتی از به دوش کشیدن بار بیشتر این عشق ابایی ندارد.

حال و روز او و امینه مانند عشّاق قدیمیِ همان افسانههای کهن است که قصهگویی امینه، راویشان را به یاد ما میآورد.

بیخبری، بیقراری، سوز و شوق در مراودات آن دو به خوبی نشان داده میشود.

و اینکه روند این عشق با هر دو آنها چه میکند.

آیا عشق علاوه بر آنکه روح را مغیر میکند بر جسم و صورت هم تأثیر میگذارد؟

آدمها چرا بعد از عاشق شدن حال کسی را دارند که گویی چند سال جلوتر از سِنّش زیسته و چند سال شکستهتر شده است؟

پایانبندی بینظیر رمان پاسخ بسیاری از این سؤالها را به ما خواهد داد.

علاقهمندان به این کتاب میتوانند «دختر سروان» و «نوازندهی نابینا» را که توسط انتشارات علمی فرهنگی به چاپ رسیده تهیه کنند.

مشخصات عمومی
نویسنده ميريام هاری
مترجم محمدعلي معيری
سال چاپ 1394
تعداد صفحه 138
مشخصات فیزیکی
نوع جلد شميز
شناسنامه کتاب
شابک 978-600-121-625-1

نظر بدهید

- پر کردن گزینه هایی که دارای نشانه * می باشند، ضروریست.

- نظراتی که به صورت فینگلیش ارسال شوند در سیستم ثبت نخواهند شد.

- نظراتی که همراه با توهین و افترا به اشخاص و یا خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، غیرقابل نمایش و درصورت لزوم قابل پیگیری می باشند.

لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید تا نظر بدهید