پدران و پسران

پدران و پسران

  • قیمت اصلی
    14,000 تومان
دسته‌بندی موضوعی: ادبیات کلاسیک جهان 
  • نویسنده: ايوان سرگي يويچ تورگنيف
  • مترجم: مهري آهي
  • سال چاپ: 1394
  • تعداد صفحه: 273
+
  • هدیه ویژه

    با هر خرید دریافت کارت تخفیف به ارزش ۵ تا ۱۵٪
  • شرایط ارسال شهرستان

    ارسال به شهرستان‌ها با پست پیشتاز و باربری (شرایط و ظوابط)
  • شرایط ارسال تهران

    ارسال رایگان در سرتاسر تهران برای خرید‌های بالای ۵۰۰۰۰ تومان امکان پرداخت وجه در محل به‌صورت نقدی یا بوسیله کارتهای عضو شتاب
banner

میگویند رماننویس گزارشگر حال نیست؛

داستانگوی حال است برای نشان دادن تصویری از آینده.

یکجورهایی پیشگوی آینده بر اساس حالْ شاید.

و رمانهای مهم روسی و فرانسوی این قدرت را ثابت کردند.

داستانهایی که قبل از واقعهیمهمی چون انقلاب کشورشان، آن را پیشبینی کرده بودند.

چه انقلاب سیاسی، چه فرهنگی و چه تحولهای بزرگ فکری.

در این میان پدران و پسران نمونهای برخاسته از میان همان رمانها است.

کتابی که نه تنها از آن اتفاق بزرگ میگوید بلکه نمایندهی آن را به شکل یک فرد روبروی خواننده میگذارد.

بازارف، این کاراکتر مشهور رمانهای روسی که او را اولین بلشویک میدانند

علمدار طبقهای متعلق به نسل جدید است که با داستان او آن شکاف عمیقی را در مییابیم

که با خواندن نام رمان هم قادر به حدس آن هستیم؛ شکاف بین پداران و پسران.

داستان بینهایت تکرار شوندهی نسلها که برای هیچکس غریب نیست.

بازارف به هیچ چیز معتقد نیست. به خود اعتقاد که از همه چیز بیاعتقادتر است.

عشق را نمیپذیرد. اشرافیت را خار میشمرد یک هیچ بزرگ را مقدم بر وجود دنیا میپندارد.

هر چیز را عقلانی، منطقی و علمی بررسی میکند.

به جرأت میتوان گفت فکر اینکه قرار است نویسنده چنین شخصیتی را به کجا برساند یک لحظه مخاطب را رها نمیکند.

شخصیتی که تورگنیف میسازد قرار است مانند بسیاری از رمانهای عصر او و نسلهای قبلش به راهی هدایت شود

تا بالأخره یک جا و در وجود یک اتفاق یا یک نفرْ نور امید ببینید؟ به نظر نمیرسد.

گویی نویسنده با نوشتن این رمان به منزلهی پسری است که خیلی از تغییر شخصیتهای موجود در رمانهای پدرانش را نادیده میگیرد.

بازارف مثل بسیاری از شخصیتهای رمانهای روسی به مهمانی در خانهی دوستش میرود

و چندوقتی آنجا میماند اما جوان وراج تورگنیف یک لحظه هم از اظهار نظراتش دست برنمیدارد.

سر میز شام، در اتاق، در یک دورهمی؛ مدام دنبال فرصتی است که بگوید بیرون از وجود او همه به اشتباه رفتهاند

و خود را با پوچیهای این دنیا سرگرم کردهاند و گویی مریض اند.

این مرض از پدرش شروع شده تا کل جامعهای که در آن زندگی میکند.

تورگنیف به خوبی روند و سیر شخصیت را نشانمان میدهد. به ما میگوید که چنین آدمی چه سرانجامی خواهد داشت

و به کدام سو خواهد رفت. و در حقیقت کسی که نمیتواند نسبت به هیچچیز این دنیا ذرهای خوشبین باشد و ذرهای نزدیک شود،

به کدام جهت کشیده میشود جز راهی که نویسنده نشان میدهد؟

چرا که به مرور بازارف غرغرو میفهمد تنها مرض نسل قبل نیست که در جامعه وجود دارد

و واگیر میکند بلکه آنچه همفکران و بسیاری از همنسلهای او به آن معتقد اند مثل طاعونی در حال شیوع است.

درد پوچی، واگیردار است آنقدر که وقتی همهی دید بازارف را تسخیر میکند در نگاه به خودش هم آن را میبیند.

آن خلاء درون خود را مشاهده میکند و آنوقت است که مرحلهی چالشبرانگیز داستان آغاز میشود.

تا اینجا به نظر میرسید و واقعاً هم اینطور بود که نویسنده ناکارآمدی سنّت و بیهودگی زندگی به رسم و رسوم گذشته را یادآور میشود

و از این طریق راهی مییابد تا عقبماندگی نسل قبل روسیه یا به اصطلاح همان پدران را یادآور شود

اما از این نقطه میبینیم همانطور که حس کرده بودیم او طرف بازارف هم نیست.

حالا تبر برداشته تا ریشهی این جوان پرمدعا را بزند.

خصایل بازاروف از جمله جسارت و خشونتش مثل تیری کمانه میکند سمت خود شخصیت.

بیخود نبود که بعد از نوشتن این رمان نسل جوان و انقلابی روسیه از دست نویسنده شاکی بودند.

او آینهای روبروی آنها گرفت و تلاشهایشان را مضحکه قرار داد و آرمانهایشان را زیر سؤال برد؛

تا مرز اینکه حتی گویی با پوزخند از همهی آنها میپرسید «کدام آرمان؟ آیا واقعاً در این همه سیاهی و تیرگی و پوچی آرمانی هم میماند؟»

همان نقطهای که خواست و موفق هم شد که شخصیت اصلیاش را به آنجا برساند.

کمتر کسی در دوران او درک کرد که نوشتن کتاب با چنین روندی فقط نشان از واقعبینی دارد.

اینکه گفتههای او از دو نسل، نشان خصومتش نیست؛

بلکه نگاه عمیق او به هر دو طرف را میرساند. نگاهی عاری از هر گونه جانبداری.

پدران و پسران را میتوان یکی از منصفانهترین رمانهایی دانست که در باب تقابل دو نسل نوشته شده.

از این نویسنده میتوانید کتاب «رودین» و «در آستانه‌ی فردا» را نیز بخوانید که توسط انتشارات علمی فرهنگی به چاپ رسیده است.

مشخصات عمومی
نویسنده ايوان سرگي يويچ تورگنيف
مترجم مهري آهي
سال چاپ 1394
تعداد صفحه 273
مشخصات فیزیکی
نوع جلد شميز
شناسنامه کتاب
شابک 978-600-121-695-4

نظر بدهید

- پر کردن گزینه هایی که دارای نشانه * می باشند، ضروریست.

- نظراتی که به صورت فینگلیش ارسال شوند در سیستم ثبت نخواهند شد.

- نظراتی که همراه با توهین و افترا به اشخاص و یا خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، غیرقابل نمایش و درصورت لزوم قابل پیگیری می باشند.

لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید تا نظر بدهید